-
1 сделки с акциями
Economy: dealing in stocks -
2 сделки с акциями
-
3 сделки с акциями
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > сделки с акциями
-
4 сделки с акциями
Русско-Английский новый экономический словарь > сделки с акциями
-
5 сделки с акциями внутри компании
сделки с акциями внутри компании
Сделки с акциями (обычно внутри закрытых копаний), требующие особого внимания оценщиков, поскольку они часто совершаются между членами семьи и потому не являются, как правило, сделками «на расстоянии вытянутой руки».
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сделки с акциями внутри компании
-
6 сделки с акциями частных компаний
Универсальный русско-английский словарь > сделки с акциями частных компаний
-
7 рыночные сделки с акциями ЛУКойла
Investment: market in LUKoil shares (The market in LUKoil shares operates very effectively.)Универсальный русско-английский словарь > рыночные сделки с акциями ЛУКойла
-
8 срочные сделки с акциями
1) Economy: stock future2) Banking: stock futuresУниверсальный русско-английский словарь > срочные сделки с акциями
-
9 фьючерсные сделки с акциями
Business: stock futuresУниверсальный русско-английский словарь > фьючерсные сделки с акциями
-
10 совершать сделки с акциями
• obchodovat akciemi -
11 сделки подпольные
сделки подпольные(напр. с акциями)clandestine dealings -
12 срочные сделки
1. forward business2. forward transactionвалютные операции; валютные сделки — exchange transaction
объем сделок; объем операций — magnitude of transactions
3. future business4. future transaction5. futures dealзаключить, совершить, оформить сделку — to effect a deal
заключающий сделку; заключение сделки — making a deal
сделка на срок; срочная сделка — future transaction
6. time bargainсделка, завершённая выпивкой — Dutch bargain
-
13 фьючерсные сделки
Русско-английский большой базовый словарь > фьючерсные сделки
-
14 номинальное владение акциями
номинальное владение акциями
Владение акциями от имени банка, биржевого брокера, компании, отдельного лица и т.д., но не от имени их собственника-бенефициара. Такое владение может осуществляться от имени подставного лица с тем, чтобы облегчить сделки или скрыть личность истинного владельца. Прежде подобное прикрытие использовалось на начальных стадиях поглощений компаний, что позволяло тому, кто претендовал на приобретение другой компании, скрытно сосредоточить в своих руках значительный пакет ее акций. Однако теперь это запрещено, и, согласно Закону о компаниях 1981 г., любой, кто имеет более 5 % акций в публичной (открытой) компании, должен обязательно объявить ей об этом. Более ранний Закон о компаниях 1967 г. требовал, чтобы директора компаний открыто объявляли о своих и своих семей пакетах акций компаний, директорами которых они являются.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
номинальное владение акциями
Ситуация, когда пакет акций компании, зарегистрирован на имя номинального, а не действительного собственника.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное владение акциями
-
15 подпольные сделки
1) Economy: clandestine dealing (напр. с акциями), clandestine dealings (напр. с акциями)2) Banking: clandestine dealing3) Makarov: under-the-counter dealings -
16 сделка
transaction, operation, deal, business; (биржевая, торговая) bargain, buy; pl. (биржевые, коммерческие) dealings -
17 сделка сделк·а
deal, bargain, transactionзаключить сделку — to do / to make / to negotiate / to close a deal, to swap, to drive / to make / to settle / to strike a bargain
выгодная сделка — profitable deal, good bargain
закулисная сделка — backstage / back-room deal
коммерческие сделки — economic / commercial transactions, business deal(ing)s
крупномасштабная / широкомасштабная сделка — wide-scale deal
невыгодная сделка — bad / hard / losing bargain, unprofitable deal / transaction
сомнительная сделка — shady deal / transaction
товарообменная сделка — swapping, barter transaction
торговые сделки — selling arrangements, bargains
сделка между членами конгресса о взаимной поддержке (часто в ущерб общим интересам) — logrolling амер.
сделка на компенсационной основе — compensation deal / transaction
сделка на срок — forward / future transaction
сделка с совестью — compromise with (one's) conscience
сторона в сделке, определяющая цену — price-maker
-
18 фондовая сделка
1. stock businessпредлагаемые сделки; предлагаемые заказы — business on offer
банк, кредитующий биржевые сделки — stock exchange bank
2. stock exchange dealings3. stock exchange transaction4. stock transaction5. stock transactionsвалютные операции; валютные сделки — exchange transaction
объем сделок; объем операций — magnitude of transactions
-
19 сделка
transaction, deal, business; (биржевая) buy, bargain; dealing; trade -
20 сделка
сделка
Действие, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских правоотношений. Существует огромное множество видов сделок, различающихся в зависимости от их участников, предмета, объекта сделки, места заключения сделки, объема проводимых операций, правовых форм и юридического обеспечения сделки, гарантий и ответственности сторон, участвующих в сделке, способа передачи ценностей от одних участников другим и вида оплаты. В сделках вправе участвовать как юридические, так и физические лица; сделка может быть осуществлена и одним лицом. См. сделка односторонняя.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
сделка
Действия граждан и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей относительно товаров и услуг, являющихся предметом сделки. Сделки могут быть двух- или многосторонними (договоры), и односторонними, а также безвозмездными (напр.,благотворительные) и коммерческими (обмен товаров и услуг на деньги, на другие товары и услуги). См. также: Биржевая сделка, Вынужденная сделка, Депорт, Компенсационная сделка, Нормальная сделка, Репо, Репорт, Трансакция, Сделка «на расстоянии вытянутой руки» Сделка офсет, Срочная сделка, Форвардная сделка, Сделки с акциями внутри компании, Сделки по покупке бизнеса.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сделка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сделки с акциями внутри компании — (insiders transactions with shares) сделки с акциями (обычно внутри закрытых копаний), требующие особого внимания оценщиков, поскольку они часто совершаются между членами семьи и потому не являются, как правило, сделками «на расстоянии вытянутой… … Экономико-математический словарь
сделки с акциями внутри компании — Сделки с акциями (обычно внутри закрытых копаний), требующие особого внимания оценщиков, поскольку они часто совершаются между членами семьи и потому не являются, как правило, сделками «на расстоянии вытянутой руки». [http://slovar… … Справочник технического переводчика
БРОКЕР, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЙ СДЕЛКИ С АКЦИЯМИ — STOCK BROKERСм. БРОКЕР … Энциклопедия банковского дела и финансов
Спекуляция (спекулятивные сделки) — спекулятивные сделки. С. называются сделки купли продажи, совершаемые с определенным родом товаров или ценных бумаг, в целях извлечения выгоды из различий между покупной и продажной ценой. Собственно говоря, всякая торговая сделка, каков бы не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Номинальное владение акциями — (nominee shareholding) Владение акциями от имени банка, биржевого брокера, компании, отдельного лица и т.д., но не от имени их собственника бенефициара. Такое владение может осуществляться от имени подставного лица с тем, чтобы облегчить сделки… … Финансовый словарь
номинальное владение акциями — Владение акциями от имени банка, биржевого брокера, компании, отдельного лица и т.д., но не от имени их собственника бенефициара. Такое владение может осуществляться от имени подставного лица с тем, чтобы облегчить сделки или скрыть личность… … Справочник технического переводчика
Крупнейшие сделки компании Microsoft — 3 сентября 2013 года стало известно, что компания Microsoft заключила соглашение с финской компанией Nokia о покупке подразделения Devices Services по производству и обслуживанию мобильных телефонов за 5,44 миллиарда евро. По условиям соглашения … Энциклопедия ньюсмейкеров
НОМИНАЛЬНОЕ ВЛАДЕНИЕ АКЦИЯМИ — (nominee shareholding) Владение акциями от имени банка, биржевого брокера, компании, отдельного лица и т. д., но не от имени их собственника бенефициара. Такое владение может осуществляться от имени подставного лица, с тем чтобы облегчить сделки… … Словарь бизнес-терминов
КУПЛЯ-ПРОДАЖА АКЦИЙ — сделки купли продажи акций подлежат регистрации. Право собственности по такой сделке у нового владельца акций возникает в момент регистрации сделки. Сделка купли продажи акций оформляется путем заполнения бланка установленной формы с подписями… … Энциклопедический словарь экономики и права
КУПЛЯ - ПРОДАЖА АКЦИЙ — сделки купли продажи акций подлежат регистрации. Право собственности по такой сделке у нового владельца акций возникает в момент регистрации сделки. Сделка купли продажи акций оформляется путем заполнения бланка установленной формы с подписями… … Энциклопедический словарь экономики и права
Своп — (Swap) Своп это это соглашение между двумя контрагентами об обмене в будущем платежами в соответствии с определенными в контракте условиями Своп: валютный своп, сделка своп, кредитный своп, процентный своп, дефолтный своп, своп операции,… … Энциклопедия инвестора